<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Frogx.Three &#187; Traduciendo Wordpress o BBPress...</title>
	<atom:link href="http://www.frogx3.com/2008/06/01/traduciendo-wordpress-o-bbpress/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.frogx3.com</link>
	<description>Blog de diseño con recursos para diseño y desarrollo web - Tutoriales, tips, snippets, iconos, recursos, plantillas</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 20:00:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Traduciendo WordPress o BBPress</title>
		<link>http://www.frogx3.com/2008/06/01/traduciendo-wordpress-o-bbpress/</link>
		<comments>http://www.frogx3.com/2008/06/01/traduciendo-wordpress-o-bbpress/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 22:11:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
				<enclosure url="http://media.frogx3.com/2008/06/images.jpg" length="32000" type="image/jpg" />
				<category><![CDATA[BBPress]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[MySQL y PHP]]></category>
		<category><![CDATA[Open Source]]></category>
		<category><![CDATA[Programación]]></category>
		<category><![CDATA[Wordpress]]></category>
		<category><![CDATA[archivos .mo]]></category>
		<category><![CDATA[archivos .po]]></category>
		<category><![CDATA[desarrollo web]]></category>
		<category><![CDATA[gettext]]></category>
		<category><![CDATA[php]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion de bbpress]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion de wordpress]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion en php]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frogx3.com/?p=1527</guid>
		<description><![CDATA[Con cada version nueva de WordPress en la blogosfera hispana lo primero que se busca es la traducción a nuestro idioma y muchas veces se da que la primera version...]]></description> 
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-1528 alignright" style="float: right;" title="images" src="http://www.frogx3.com/wp-content/uploads/2008/06/images.jpg" alt="images Traduciendo Wordpress o BBPress" width="126" height="119" />Con cada version nueva de <strong>WordPress</strong> en la blogosfera hispana lo primero que se busca es la traducción a nuestro idioma y muchas veces se da que la primera version de la traducción es en español de españa (castellano) y luego sale la version en Latin, esto en la blogosfera talvez no se vea mal pero se ha dado el caso como fue con <strong>Halo 2</strong> que hubo una enorme discución entorno al tema, es cuestion de preferencias.</p>
<p>Lo mismo sucede con <strong>BBPress el sistema de Foros</strong> y hermanito de WordPress, actualmente la version de BBPress es &#8220;Brubeck&#8221; version 0.9.0.2 y ya cuenta con una traducción en español (castellano).</p>
<p><a href="http://bbpress.org/forums/topic/are-there-any-localization-files/page/2?replies=43#post-2213" title="BBPress en español"  target="_blank">Descargar traducción de BBPress a Español</a></p>
<p><strong>Como ayudar al desarrollo de WordPress y BBPress?</strong></p>
<p>Es simple y claro, no necesitamos ser programadores para ayudar a un <strong>proyecto Open Source</strong> como lo es WP o BB, podemos apoyar con la traducción despues de todo no todos los Bloggers saben programar aunque durante esta etapa siempre se terminan metiendo en alguna cosilla de programación ya sea en funcionalidad o diseños (<a href="http://www.frogx3.com/tag/css" title="CSS"  target="_blank">CSS</a>).</p>
<p>Ambos sistemas utilizan un archivo que no es XML ni PHP, son <strong>archivos .mo</strong> los cuales son archivos compilados de sus fuentes <strong>archivos .po</strong>, estos ultimos son los mismos que podemos editar y apartir de los cuales podemos crear un proyecto de traducción y posteriormente compartirlo con la comunidad.</p>
<p>Aqui les dejo una lista de <strong>Editores de archivos .mo:</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://www.poedit.net/" title="poedit"  target="_blank">Poedit</a> (Windows, Mac y Linux)</li>
<li><a href="https://translations.launchpad.net/" title="launchpad"  target="_blank">Launchpad </a>(<strong>Linux Ubuntu</strong>)</li>
<li><a href="http://kbabel.kde.org/" title="kabel"  target="_blank">KBabel</a> (Linux solo para <strong>KDE</strong>)</li>
<li><a href="http://www.gnu.org/software/gettext/" title="gettext"  target="_blank">Gettext</a> (Linux)</li>
</ul>
<p>Para saber como utilizar estos softwares les recomiendo lean esta <a href="http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress#Translation_Tools" title="tranlating tools"  target="_blank">mini guia haciendo click aqui</a>.</p>
<p><strong>Que funcion tienen estos archivo .mo?</strong></p>
<p><span id="more-1527"></span></p>
<p>Bien estos archivos corren un proceso que buscan una linea exacta de nuestro codigo un texto como el siguiente:</p>
<blockquote><p>_e(&#8216;Pages&#8217;)</p></blockquote>
<p>Este lo reemplaza por lo que hayas asignado previamente en tu archivo de traducción, en este caso seria &#8220;Paginas&#8221;, ejemplo:</p>
<blockquote>
<pre>#: wp-comments-post.php:13
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr ""</pre>
</blockquote>
<p>En el ejemplo anterior se hizo que la traducción busque <em>reemplaze el texto de la variable msgid por el texto de la variable msgstr en la linea 13 del archivo wp-comments-post.php.</em></p>
<blockquote><p>#: <strong>archivo.php</strong>:<strong>linea</strong><br />
msgid “<strong>texto original</strong>”<br />
msgstr “<strong>texto traducido</strong>”</p></blockquote>
<p>Este tipo de sistemas de traducción se puede aplicar a cualquier sistema no necesariamente programado en PHP, incluso se utiliza para traducir softwares de escritorio.</p>
<p><strong>Como implementarlo en tu sistema web, programado en PHP usando gettext?</strong></p>
<p><strong>PHP</strong> tiene sus propias <a href="http://es2.php.net/manual/es/ref.gettext.php" title="gettext"  target="_blank">funciones gettext</a> que nos ayudan a hacer esta implementación pero esta no es la mejor opcion, en el siguiente ejemplo utilizaremos <a href="http://savannah.nongnu.org/projects/php-gettext/" title="php gettext"  target="_blank">PHP gettext</a>.</p>
<p>Es muy sencillo utilizarlo.</p>
<p><em><strong>Paso 1, incluir estos archivos estos deben ser incluidos al principio de nuestro script:</strong></em></p>
<pre class="php">include('php-gettext-1.0.7/streams.php');
include('php-gettext-1.0.7/gettext.php');
</pre>
<p><em><strong>Paso 2, incluimos nuestro archivo de traducción .mo:</strong></em></p>
<pre class="php">if (file_exists($_SESSION['languaje'] . '.mo')) {
     $gettext_tables = new gettext_reader(
          new CachedFileReader($_SESSION['language'] . '.mo')
     );
     $gettext_tables-&gt;load_tables();
}
</pre>
<p><em><strong>Paso 3, incluimos la siguiente función en nuestro sistema:</strong></em></p>
<pre class="php">function _e($txt) {
    global $gettext_tables;

    if (is_null($gettext_tables)) return $txt;
    else return $gettext_tables-&gt;translate($txt);
}
</pre>
<p>La ultima funcion es la que se encargara de traducir nuestro sistema comparando las los textos enviados a esta función con la <strong>tabla de traducción de nuestro archivo .mo </strong>para traducir nuestro sistema.</p>
<p>Espero esto les ayude en el desarrollo de sus aplicaciones <strong>traduciendo en PHP</strong> con archivos .mo como WordPress y BBPress hace.</p>
<p>Si tienen dudas tambien pueden expresarlas en los <a href="http://www.frogx3.com/foros/forum/desarrollo-web" title="Foroso de Desarrollo Web" >nuevos foros</a>.</p>
<!-- SimpleReach Slide Plugin Version: 0.6.0 -->
<script type='text/javascript' id='simplereach-slide-tag'>
    __spr_config = {
      pid: '4e4ae1a5c2b219358b000005',
      title: 'Traduciendo WordPress o BBPress',
      ckw: 'archivos .mo,archivos .po,BBPress,desarrollo web,gettext,php,traduccion de bbpress,traduccion de wordpress,traduccion en php,Wordpress',
      chan: '',
      no_slide: '',
      slide_logo: true,
      pub: '2008-06-02 04:11:06',
      url: 'http%3A%2F%2Fwww.frogx3.com%2F2008%2F06%2F01%2Ftraduciendo-wordpress-o-bbpress%2F',
      header: 'TAMBIEN TE RECOMENDAMOS'
    };
    var content = document.getElementById('simplereach-slide-tag').parentNode, loc;
    if (content.className){ loc = '.' + content.className; }
    if (content.id){ loc = '#' + content.id; }
    __spr_config.loc = loc || content;
    (function(){
    var s = document.createElement('script');
      s.async = true;
      s.type = 'text/javascript';
      s.src = document.location.protocol + '//d8rk54i4mohrb.cloudfront.net/js/slide.js';
      __spr_config.css = 'document.location.protocol + '//d8rk54i4mohrb.cloudfront.net/css/p/4e4ae1a5c2b219358b000005.css';
      var tg = document.getElementsByTagName('head')[0];
      if (!tg) {tg = document.getElementsByTagName('body')[0];}
      if (tg) {tg.appendChild(s);}
    })();
</script>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frogx3.com/2008/06/01/traduciendo-wordpress-o-bbpress/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

